Skip to main content

Я никогда не ожидал, что попаду на это мероприятие, но вот я здесь, 6 сентября 1997 года, иду под ярким солнцем к Вестминстерскому аббатству.

Пока сотни тысяч людей собирались вокруг исторической церкви, я направлялся внутрь на похороны принцессы Дианы.

Всего за неделю до этого она трагически погибла в автокатастрофе в Париже в возрасте 36 лет.

Смерть «народной принцессы», которую я освещал в качестве королевского корреспондента, вызвала бурю скорби среди миллионов людей.

Буквально сотни тысяч букетов цветов были возложены возле ее дома в Кенсингтонском дворце, а также в Букингемском дворце и Балморале в Шотландии.

А слезы со всего мира могли бы заполнить океан.

Принц Чарльз, Гарри и Уильям, граф Спенсер и принц Филипп наблюдают, как гвардейцы из роты принца Уэльского Уэльского несут гроб с телом Дианы, принцессы Уэльской, в Вестминстерское аббатство, 6 сентября 1997 г.

Принц Чарльз, Гарри и Уильям, граф Спенсер и принц Филипп наблюдают, как гвардейцы из роты принца Уэльского Уэльского несут гроб с телом Дианы, принцессы Уэльской, в Вестминстерское аббатство, 6 сентября 1997 г.

Принц Уильям вытирает глаза после осмотра цветочных пожертвований в честь своей матери, Дианы, принцессы Уэльской, у ворот Балморала.

Принц Уильям вытирает глаза после осмотра цветочных пожертвований в честь своей матери, Дианы, принцессы Уэльской, у ворот Балморала.

Внутри аббатства было 2000 приглашенных скорбящих. Снаружи, по официальным оценкам, вдоль маршрута выстроилось три миллиона.

А церемонию, которая длилась один час и десять минут, по телевизору смотрели 2,5 миллиарда человек по всему миру.

Трансляция велась на 44 языках, и это было одно из крупнейших телевизионных событий в истории.

Мир буквально остановился, чтобы отдать дань уважения.

Диане устроили торжественные похороны, хотя она уже не была членом королевской семьи.

Солдаты лейб-гвардии королевы маршировали по обе стороны от лафета орудия королевского отряда.

Принц Филипп, принц Чарльз и брат принцессы Дианы граф Спенсер шли за гробом Дианы в похоронной процессии вместе с принцем Уильямом и принцем Гарри.

В то время Уильяму и Гарри было всего 15 и 12 лет соответственно.

Решение позволить ее сыновьям идти за гробом было и остается предметом споров.

Уильям подтвердил в 2017 году: «Это было нелегкое решение, и это было коллективное решение семьи сделать это. Это было одно из самых сложных дел, которые я когда-либо делал».

«Но мы были ошеломлены тем, сколько людей пришло, это было просто невероятно. Был баланс между долгом и семьей, и это то, что нам нужно было сделать».

Гарри вспоминает: «Я думаю, это было групповое решение. Но прежде чем я успел опомниться, я обнаружил себя в костюме с черным галстуком и белой рубашкой, я думаю, и я был частью этого».

«Честно говоря, у меня нет мнения о том, было ли это правильно или неправильно. Я рад, что был частью этого. Оглядываясь назад сейчас, я очень рад, что был частью этого».

Принц Филипп якобы сказал чиновникам премьер-министра Тони Блэра «отвалить», когда это предложение было сделано впервые.

Среди гостей, не являющихся членами королевской семьи, были Хиллари Клинтон, Стивен Спилберг, Мэрайя Кэри, Том Круз, Николь Кидман, Джордж Майкл и Лучано Паваротти.

Во время службы Элтон Джон исполнил песню «Candle in the Wind» с новыми словами, написанными в память о Диане.

Сингл стал самым продаваемым с момента появления чартов синглов в Великобритании и США в 1950-х годах, а общий объем продаж превысил 33 миллиона экземпляров.

В аббатстве я сидел сразу за Мохамедом Аль-Файедом, который потерял своего сына Доди — любовника Дианы — в той же автокатастрофе.

Напротив нас находилась королевская семья во главе с королевой.

Скорбящие смотрят на некоторые из цветочных композиций в память о Диане в Кенсингтонском дворце вскоре после объявления о ее смерти.

Скорбящие смотрят на некоторые из цветочных композиций в память о Диане в Кенсингтонском дворце вскоре после объявления о ее смерти.

Цветы и венки, которые никто не мог себе представить, продолжали возлагать, пока вокруг Кенсингтонского дворца их не образовалось целое море.

Цветы и венки, которые никто не мог себе представить, продолжали возлагать, пока вокруг Кенсингтонского дворца их не образовалось целое море.

Тело принцессы Дианы было перевезено из Сент-Джеймсского дворца в Кенсингтонский дворец накануне похорон.

Тело принцессы Дианы было перевезено из Сент-Джеймсского дворца в Кенсингтонский дворец накануне похорон.

Граф Спенсер осматривает своего племянника принца Гарри перед похоронной процессией

Граф Спенсер осматривает своего племянника принца Гарри перед похоронной процессией

Принц Филипп стоял рядом с принцем Уильямом, а Гарри держал своего отца и графа Спенсера по обе стороны от себя, пока братья медленно шли за гробом своей матери.

Принц Филипп стоял рядом с принцем Уильямом, а Гарри держал своего отца и графа Спенсера по обе стороны от себя, пока братья медленно шли за гробом своей матери.

Вид принца Филиппа, принца Уильяма, графа Спенсера, принца Гарри и принца Чарльза, идущих за гробом Дианы через семь дней после ее смерти, — это то, что никто из тех, кто был свидетелем этого, никогда не забудет.

Вид принца Филиппа, принца Уильяма, графа Спенсера, принца Гарри и принца Чарльза, идущих за гробом Дианы через семь дней после ее смерти, — это то, что никто из тех, кто был свидетелем этого, никогда не забудет.

Это было слишком для этого полицейского, когда похоронный кортеж проезжал мимо нее.

Это было слишком для этого полицейского, когда похоронный кортеж проезжал мимо нее.

Королева прибыла отдельно и была встречена священнослужителем у дверей Вестминстерского аббатства.

Королева прибыла отдельно и была встречена священнослужителем у дверей Вестминстерского аббатства.

Гроб, за которым следовали мальчики, их дедушка, дядя и отец, едва можно было разглядеть, поскольку вокруг аббатства были возложены сотни цветов.

Гроб, за которым следовали мальчики, их дедушка, дядя и отец, едва можно было разглядеть, поскольку вокруг аббатства были возложены сотни цветов.

Мальчики вошли в аббатство, опустив головы, а принц Чарльз с разбитым сердцем смотрел им вслед.

Мальчики вошли в аббатство, опустив головы, а принц Чарльз с разбитым сердцем смотрел им вслед.

На гробу Дианы лежал небольшой венок с надписью «Мамочка».

На гробу Дианы лежал небольшой венок с надписью «Мамочка».

Один из самых трогательных моментов наступил, когда Эрл Спенсер произнес проникновенную речь в адрес своей сестры, которая транслировалась ожидавшей снаружи толпе.

Когда он начал, луч света проник через окно в потолке и осветил ее гроб.

Речь графа, как известно, была недвусмысленной, он резко раскритиковал прессу и косвенно раскритиковал королевскую семью.

Когда он закончил, можно было услышать, как упала булавка, а затем через несколько секунд раздались громкие аплодисменты, начавшиеся снаружи аббатства, которые становились все громче и громче, и протокол был проигнорирован, поскольку к ним присоединилась вся паства.

Затем гроб с телом Дианы отвезли в ее семейный дом, Элторп в Нортгемптоншире, на катафалке Daimler.

Моему хорошему другу Полу Чоппингу, многолетнему офицеру полиции, выпала честь возглавить свое мотоциклетное подразделение — Специальную группу сопровождения — по маршруту, когда он собирался уходить на пенсию.

Скорбящие возлагали цветы траурной процессии на протяжении всего ее пути длиной в 76 миль, а автомобили даже останавливались на противоположной проезжей части автомагистрали М1, когда проезжали машины.

Когда граф Спенсер закончил свою надгробную речь, можно было услышать, как падает булавка, а затем через несколько секунд раздались громкие аплодисменты, начавшиеся снаружи аббатства, которые становились все громче и громче, и протокол был проигнорирован, поскольку прихожане присоединились к ним.

Когда граф Спенсер закончил свою надгробную речь, можно было услышать, как падает булавка, а затем через несколько секунд раздались громкие аплодисменты, начавшиеся снаружи аббатства, которые становились все громче и громче, и протокол был проигнорирован, поскольку прихожане присоединились к ним.

Плачущий Мохаммед Аль-Файед сидел прямо напротив Чарльза Рэя, который сам плакал после службы.

Плачущий Мохаммед Аль-Файед сидел прямо напротив Чарльза Рэя, который сам плакал после службы.

Элтон Джон исполнил версию песни «Candle in the Wind» во время службы, написав новые слова в память о Диане. Сингл стал самым продаваемым синглом с момента появления чартов синглов в Великобритании и США в 1950-х годах

Элтон Джон исполнил версию песни «Candle in the Wind» во время службы, написав новые слова в память о Диане. Сингл стал самым продаваемым синглом с момента появления чартов синглов в Великобритании и США в 1950-х годах

Том Хэнкс, Том Круз, Николь Кидман и Стивен Спилберг — вот лишь некоторые из знаменитостей, посетивших похороны в тот день.

Том Хэнкс, Том Круз, Николь Кидман и Стивен Спилберг — вот лишь некоторые из знаменитостей, посетивших похороны в тот день.

Полу Чоппингу, многолетнему офицеру полиции, была оказана честь возглавить свое мотоциклетное подразделение, Специальную группу сопровождения, на маршруте, когда он собирался уйти на пенсию.

Полу Чоппингу, многолетнему офицеру полиции, была оказана честь возглавить свое мотоциклетное подразделение, Специальную группу сопровождения, на маршруте, когда он собирался уйти на пенсию.

Скорбящие возлагали цветы траурной процессии на протяжении всего ее пути длиной в 76 миль.

Скорбящие возлагали цветы траурной процессии на протяжении всего ее пути длиной в 76 миль.

В ходе частной церемонии Диана была похоронена на острове посреди озера под названием Овал, которое является частью Сада удовольствий в Элторпе.

Гроб весил четверть тонны (250 кг), поскольку был облицован свинцом, как это принято у британских королевских особ.

Диана была одета в черное платье от Кэтрин Уокер и черные колготки и держала в руках четки.

Четки были подарком от матери Терезы Калькуттской, доверенного лица Дианы, которая умерла за день до своих похорон.

Пока я шел по улице обратно в офис, до меня наконец дошло, насколько чудовищно произошло.

Диана, которая была большой частью моей жизни на протяжении 15 лет, ушла.

Я нашел тихий переулок, и слезы начали наворачиваться на глаза. Я знаю, что большие, крутые шотландские парни не должны показывать свои чувства, но, эй, кто бы мог подумать, а!

Я никогда не утверждал, что являюсь одним из самых близких доверенных лиц Дианы.

Мне нравится думать, что я выполнил свою работу профессионально. Да, она мне очень понравилась.

Она была фантастическим послом Британии и фантастической женщиной и матерью. И дела, которым она себя посвятила, никогда не имели лучшего посла.

Конечно, у нее были свои недостатки, но у кого их нет? Просто ее недостатки были выставлены напоказ, потому что она была известной знаменитостью.

Я скучаю по ней каждый день!

Чарльз Рэй — бывший королевский корреспондент The Sun и автор книги «Диана: народная принцесса. Личная дань уважения в словах и картинках».

Leave a Reply